给未来的证物
2024.3.30-2024.6.30
Artist:Gao lei, li nu
curator: zhu zhu
展览的概念灵感来自于北丘当代美术馆与“白盒子”空间的差异。作为一个由防空洞改造而成的艺术空间,美术馆保留了原有的结构特征和历史遗迹感,以及与鸡笼山密不可分的地理环境。 “防空洞”的空间被视为高雷和李怒存放和交流作品的地方。有一天,遥远的未来,回望过去,“庇护所”的大门将被打开,这是两个相互交叉的个体生活以及当下时代的集体记忆和反思的见证。
胡昀,《星星》,2017-2018,陨石,3D打印,音乐盒,亚克力盒,60×40×12厘米,OCAT西安馆委约,图片由艺术家、昊美术馆及艾可画廊提供
Kadambari Baxi & Research Group,Air Drifts,2016,高清视频,附有图画、图表和文本,研究小组包括 Janette Kim、Meg McLagan、David Schiminovich 和 Mark Wasiuta,与马里兰州 NASA 全球建模和同化办公室的科学家合作,美国,由艺术家提供
在展览的具体结构安排中,两位艺术家的作品被有机地组合在一起,形成直接的主题对话、叠加的视觉张力或可理解的相互联系,将两种独立的个体创作形式编织成时空隧道中的一根裸线。从各自的方法论来看,高雷的表达不断出现理性思考,而李怒则不断地在轻盈与沉重、沉默与爆发之间转换。他们的作品既是现实的见证,又是形而上的探究。与上一代本土观念艺术家相比,高雷和李努避免了过度的象征性生产,而是更多地关注艺术本身来回应世俗环境。
此次展览首次在北丘当代美术馆主展厅和隧道分空间同时呈现。双人展将于2024年3月30日开幕,并于2024年6月30日闭幕。
gao lei
Artist
Gao Lei’s art practice spans multiple media, including installation, sculpture, photography, and painting. Gao often adopts everyday objects and “standardized” industrial products as the essential component, whose works are manipulated through synthetic or abstract regulatory forms, in which the functions, properties, and meanings are tampered with or added through blurring transformation. Thus, they become a scale or model for measuring various domains such as the body, power, consumption, and religion. Through precise material testing and vectorization of graphics, Gao’s works, along with the objects they confront and the questions raised, alternate between spatial and conceptual dimensions, allowing the viewer to re-examine and remeasure our inherent boundaries with the world using a standard other than that of experience.
Gao’s works have been the subject of solo exhibitions at White Space (Beijing, China), Arario Gallery (Seoul, Korea), Museum of Contemporary Art Taipei, etc. His works have also been exhibited in international art institutions including, Ullens Center for Contemporary Art, Minsheng Art Museum (Shanghai), Long Museum, Tank Shanghai, Hao Art Museum, Guangdong Times Art Museum, Singapore Art Museum, Institute of Modern Art (Valencia, Spain), Tinguely Museum (Basel, Switzerland), Ludwig Museum im Deutschherrenhaus (Coblence, Germany), National Museum of Modern and Contemporary Art (Korea), and others.
li nu
Artist
Li Nu, graduated with an MA in sculpture from Royal College of Art, London, Li Nu won the RBS (Royal British Society of Sculptors) Bursary Awards in 2015 and is a member of the RBS. He currently lives and works in Beijing.
Rooted in everyday life, Li Nu’s practice captures personal experiences and subjective feelings and thus reflects shared sentiments of the broader environment, individual’s mood swings, and the collective mental state in the social evolution. Drawn to the accidental, the unexpected, the present rather than techniques or forms, Li resists visual monotony as well as coherent, strategic, stylized methods pursued by many Late Modernists, and explores instead the potentialities of installation, contemporary sculpture, experimental video, events, etc. He subverts the perceived boundaries between documentary and fiction, representation and abstraction, transforming seemingly unpromising materials into metaphorical, piercing, humorous, poetic, and dramatic expressions with multiple connotations.
ZHU ZHU
Curator
Zhu Zhu, a poet, curator, and art critic, was born in September 1969. He has been awarded the Anne Kao Poetry Prize, the Chinese Contemporary Art Award for Criticism (CCAA), and the Hu Shi Poetry Prize. He has authored numerous collections of poetry, essays, and art criticism, including the French edition of poetry collection "Blue Smoke" (2004, translated by Chantal Chen—Andro), "The Grey Carnival—Contemporary Chinese Art Since 2000" (2013, published by Guangxi Normal University Press' "Ideal Country" series, 2016, Taiwan's Eslite Press), "Only One Gram" (2017, Henan University Press), and the English edition of poetry collection "Wild Great Wall" (2018, published by Phoneme Media in the United States).